lunes, octubre 30

¿Es lo mismo ADELANTE y DELANTE?

Los dos son adverbios, pero en origen no significan lo mismo. Adelante es adverbio de lugar y significa "hacia adelante, más allá"; mientras que delante es adverbio de lugar y significa "en la parte anterior, enfrente o en presencia de alguien".

Imprecisiones

Adelante no debería usarse con las preposiciones hacia o para, pero en el lenguaje coloquial se hace: "Vamos hacia adelante a ver si encontramos una tienda". Esto se hace para reforzar la idea de movimiento, pero adelante lleva implícita la idea de movimiento; en todo caso es preferible utilizar delante: "Vamos hacia delante..."

En América, anota el Diccionario panhispánico de dudas de la RAE, es común el uso de adelante seguido del complemento de: "Luis se puso adelante de Ana para protegerla"; sin embargo, el uso correcto es "Luis se puso delante de Ana para protegerla".

Recordemos...

Adelante implica movimiento: seguir adelante = avanzar.

Delante expresa situación: seguir delante = continuar estando en la parte o posición delantera.

9 comentarios:

εl мε®о dijo...

Ah, caray, conque delante...

¿Y qué pasa con detrás y atrás?

Karacteres dijo...

Eso, querido espíritu profeta, lo veremos en la siguiente clase... tenga paciencia.

saludos

Anónimo dijo...

Dice un comentario: "Otras como: “¿A dónde vas?, a afuera (debe ser afuera)."
Esta frase utilizada en el cuerpo de la página, contiene un error ("A dónde"), teniendo en cuenta que párrafos más arriba se había especificado la forma correcta ("Adónde").

Ingrid Aravena.- dijo...

hola muy buen aporte, me encontré con este blog vagabundeando por la red, buscando como subir archivos pdf a mi blog... aún no lo encuentro jaja, pero sabes? el dato me sirvió mucho, ahora que hago mi tesis, el word me corrige la palabra "adelante" a cada rato por "delante" y ya empezaba a creer que eran lo mismo. Bueno, por si alguien vagabundea como yo y lee este post los invito a ver mi blog: www.poesiaymuchomas.blogspot.com, hay poesia creada por mi, artículos míos, fotos y letras de canciones. Saludos a los vagabundos de la red, bye bye.

Ingrid.-

Base CP 2010 dijo...

Gracias, has calmado una duda de antaño.

Sinceros saludos y felicitaciones.

Unknown dijo...

Hola, buenas, me gustaría saber Si está bien escrito "aunque llueva afuera" o "aunque llueva fuera".
Gracias

Anónimo dijo...

me sacaste de una gran duda gracias

Unknown dijo...

todos están equivocadísimoooos, comenzando por quien encabeza la explicacióooon. Qué barbarooo. asesórense antes de publicar errores que confunden más a los que ya están confundidos.
Comencemos: Sólo uno de los dos es ADVERBIO, el otro término eN cuestión es una PREPOSICIÓN DE LUGAR.(y no adverbio). lo mismo pasa eN ATRÁS Y DETRAS. DEBAJO Y ABAJO. FUERA Y AFUERA. DENTRO Y ADENTRO. Todas estas "parejas" se comportan de la misma forma en los contextos; uno como ADVERBIO Y otro como PREPOSICIÓN.
ADELANTE/ADENTRO/AFUERA: SON TODOS ADVERBIOS, y como tal, no admite variación, pues el adverbio es una palabra invariable.
EJEMPLOS: todos adverbios en estos ejemplos.
Voy adelante. estoy adelante. Bajo por adelante en el ómnibus.
Coman afuera. Todos están afuera.
él está adentro. estamos adentro.

EJEMPLOS de las preposiciones
estoy delante de algo / dentro de algo / fuera de algo(esto es como un patrón a seguir: siempre la prepoción va PRECEDIDA de la referencia o del objeto o persona)

la casa está delante de mí.
estoy delante de aquello.
vivo detrás de tu casa
estoy dentro de la caja
eso está fuera de vos.
el perro está fuera de la casa.

importante: SIEMPRE estas preposiciones van antes del complemento, o sea SIEMPRE acompañan a lo que están refiriéndose, o sea al lugar en cuestión.

NO OBSTANTE, los ADVERBIOS, VAN, DIGAMOS, SOLOS; ES DECIR, no necesitan de un COMPLEMEMENTO para que se entienda lo que está queriendo expresar. Ej. sigo ADENTRO. ( Y PUNTO). Vivo afuera. (y ya) bajar por adelante (y punto). Si quiero expresar donde mismo adentro o afuera, ahí es cuando recurrimos a la preposición. Sigo dentro de algoo. Vivo fuera de la ciudad. estoy delante de ti.

Unknown dijo...

para ALCAUDÓN. adonde. 1. Adverbio relativo de lugar que expresa la dirección de un movimiento. Es palabra átona y por ello se escribe sin tilde, a diferencia del adverbio interrogativo o exclamativo adónde (→ adónde). Funciona, a modo de conjunción, introduciendo oraciones de relativo con antecedente o sin él: «Desciende a los infiernos, adonde va a buscarlo la Diosa Madre» (Cousté Biografía [Arg. 1978]); «Regresamos adonde nos esperaba el taxi» (VLlosa Tía [Perú 1977]). También puede escribirse en dos palabras: a donde. Aunque hasta ahora se venía recomendando un uso especializado de ambas grafías: adonde —con o sin antecedente expreso— y a donde —sin antecedente expreso—, esta recomendación no ha cuajado en el uso y hoy se admite como correcto el empleo indistinto de ambas formas: «Esperamos nerviosos el mediodía en el lugar a donde hemos sido conducidos» (Laín Descargo [Esp. 1976]); «Vaya a donde quiera, descanse» (Andrade Dios [Arg. 1993]).
2. En el español actual debe evitarse el uso arcaico de adonde o a donde para indicar situación (‘en donde’): «El remisero estaba [...] a pocas cuadras de las calles Rivas y Misiones, a donde lo esperaba un cliente» (Clarín [Arg.] 10.2.97); «Andrés Trapiello ha escrito buenas y curiosas anécdotas de ese bar, adonde entrevisté a Italo Calvino» (Mundo [Esp.] 15.12.96). En estos casos debe usarse el adverbio relativo donde, opcionalmente precedido de en (→ donde, 4).

3. Como preposición (adonde) o locución preposicional (a donde) se utiliza, en la lengua coloquial, con el sentido de ‘junto a’ o ‘a casa de’: «El mozárabe regresó adonde Guacelmo» (Torbado Peregrino [Esp. 1993]); «Beatriz y Vicente se han ido a donde su tía» (Chase Pavo [C. Rica 1996]); «Esa misma tarde volvió adonde Prato» (UPietri Oficio [Ven. 1976]). Con este mismo sentido puede usarse también donde (→ donde, 6).

4. No es correcto usar este adverbio precedido de preposición: «El club de los corazones solitarios..., [...] hacia adonde algunos [...] miraban entre la nostalgia y la ironía» (SchzOstiz Infierno [Esp. 1995]). En estos casos debe suprimirse la preposición o emplear el adverbio relativo donde (→ donde, 2).